★ YapaTree Real Estate · Cuenca ◆ Bilingüe · EN / ES ✶ Buy · Long-term · Short-term · List ● A small local team · Michelle Puga & Jason Scott ✦ 122 propiedades · 80 en venta · Cuenca, Ecuador
Cuenca · Ecuador
Revista / Lidiando Con La Muerte En La Costa Del Ecuador
§ Vida ★ 10 min de lectura · 2 feb 2017

Lidiando Con La Muerte En La Costa Del Ecuador

Acompañá a la expatriada canadiense, Dodie Schadlich, en su columna semanal para "Off the Beaten Path". Seguí leyendo para escuchar la experiencia de Dodie esta semana sobre un tema sensible, pero muy...

Acompañá al expat canadiense, Dodie Schadlich, en su columna semanal para "Off the Beaten Path". Seguí leyendo para escuchar la experiencia de Dodie esta semana sobre un tema delicado, pero muy real, que trata sobre la muerte de un expat. Hemos estado en Ecuador el tiempo suficiente para saber que lo único que es consistente acá es la inconsistencia en prácticamente todo lo que una persona puede experimentar. Mi reciente calvario involucró la muerte y el morir en la costa de Ecuador. Estoy segura de que hay otros que han lidiado con sus propios escenarios de muerte y morir mientras estaban en el país, cada uno con diferentes detalles, lecciones y resultados. Los resultados finales pueden diferir dependiendo de dónde y cómo ocurre la muerte, ya sea que seás un visitante o residente, a quién conocés, tus recursos económicos, la capacidad de comunicarte con las autoridades, por nombrar algunos. Comparto esta historia no para decir que es la experiencia típica que uno puede esperar porque realmente no tengo nada con qué compararla. Los detalles de lo que sucedió pueden ayudar a alguien en el futuro, o al menos, proporcionar una razón para pausar y pensar y prepararse para el 'por si acaso'. Elijo no usar sus nombres reales por respeto a su privacidad, sin embargo, las lecciones aprendidas al compartir su angustia vale la pena contar. Tuve un encuentro casual con una pareja en una casa local donde este hombre frágil y su esposa habían estado alquilando una habitación. Él estaba sentado al final de la mesa en una silla de ruedas, viéndose débil, pálido. Se presentaba como frágil, sentado, inmóvil en su silla de ruedas. Su mano temblaba ligeramente. Mi primer pensamiento fue cómo esta mujer está manejando el cuidado de este hombre. Parece que estaría mejor en un hogar de vida asistida en lugar de viajar por Ecuador. Cualquiera que haya estado en Ecuador por algún tiempo puede atestiguar que no se considera amigable con sillas de ruedas. No puedo contar cuántas lesiones ortopédicas he escuchado o visto desde nuestra llegada a Ecuador. En la costa, es difícil encontrar una acera que sea plana durante más de 10 metros. Llena de baches, escalones, grietas, agujeros abiertos y barras de metal sobresalientes; puede ser una pesadilla navegar para los que no tenemos problemas de movilidad; agregá un bastón, silla de ruedas u otro impedimento y puede ser un desastre. Fue un encuentro casual en un hermoso y soleado día costero. Una breve introducción a 'Joan y Joseph' cuando me iba después de una visita a un café con una amiga. En un día normal, hubiera dedicado un poco de tiempo para charlar con la pareja para escuchar su historia. "¿Qué te trae a Ecuador?" es una pregunta común que me gusta hacer. Esta mañana en particular estaba apurada, un taxi esperando para llevarme a casa. Les saludé rápidamente con una breve introducción. Joan asumió que era una estadounidense visitando Ecuador y le hice saber que era canadiense y que vivo acá de tiempo completo. Nuestra interacción duró menos de 5 minutos en total. Sin embargo, me dejó con una sensación incómoda. Este hombre no se veía bien. Trabajé en hogares de cuidados prolongados en Canadá durante varios años. Este hombre parecía necesitar más cuidados de los que su esposa podía manejar sola. La salida más simple con él estaría llena de desafíos. Supe después que ella está en sus primeros 70 y él estaba en sus mediados 80. Sacudí esa sensación incómoda, volví a casa y continué viviendo mi vida ........ hasta una semana después. Teníamos unos encantadores invitados de Cuenca alquilando una de nuestras habitaciones y decidimos como grupo ir a los baños de lodo de San Vicente. Llamé a mi amigo taxista para organizar la hora de recogida para más tarde esa mañana. Frank es un conductor que muchos de los gringos usan ya que habla un inglés básico bastante bueno. Luego dice algo que cambia el curso de mi día y el curso de las próximas 3 semanas de nuestras vidas.

Dice: "¿Acordás de la pareja mayor: el hombre de la silla de ruedas? Murió." Mi respuesta fue: "Lamento mucho enterarme de eso; ¿cuándo?"

No estaba preparada para su respuesta.

"No sé, hace una hora. Ella me llamó, llorando y pidiéndome ayuda. Están en Olón. No sé qué hacer, no puedo entenderla muy bien, está llorando."

Tuve esta visión de esta señora, sin habilidades de español, esposo muerto, llamando a la única persona que conoce, un taxista, para pedir ayuda. Simplemente tenía que llamarla y ver si hay algo que pudiera hacer. Ella está desconsolada, difícil de entender y asustada.

Digo: "Joan, ¿te acordás de mí? Nos conocimos brevemente cuando estabas en Ballenita." Ella responde: "No, no me acuerdo" Le respondo: "Escuché que tu esposo murió" Ella contesta con: "Sí, no sé qué hacer. No conozco a nadie. No hablo español. Corrí hacia los vecinos, la policía está acá. No sé qué me están preguntando" Le pregunto: "¿Querés que vaya a ayudarte?" Ella simplemente dice; "Sí,"

Le envío un mensaje a mi amiga Stacy en Ballenita; ella tiene un vehículo y un corazón tan grande como el océano. Le cuento la historia y dice: Te recogo en 20 minutos; nos vamos a Olón. Cuando llegamos, 2 policías están de pie en la puerta frontal de la casa y Joan está llorando en la silla. Nos permiten entrar y luego preguntan si alguien de nosotros habla español. Les hago saber que hablo muy poco. Una de las visiones más increíbles que tengo de este calvario es de Stacy. Está vestida en un vestido rosa flotante; se apresura, los brazos abiertos como alas de ángel y envolvió a Joan y no la soltó hasta muchas horas después. Mientras la sostenía cuidadosamente en sus brazos, comencé a manejar la escena alrededor mío, hablando con la policía, criminalistas, vecinos, recopilando números y detalles, siendo el intermediario entre la policía y Joan en términos de darles información, formularios, documentos y artículos personales que estaban buscando. Aprendiendo qué, dónde, cuándo y cómo plan para el cuerpo, la autopsia pendiente y detalles de la investigación, recopilando sus artículos personales y comestibles de la casa de alquiler. Joan aceptó venir a nuestro lugar; teníamos una habitación abierta donde pudiera alojarse mientras manejaba el resto de las tareas y se preparaba para el viaje de regreso a los EE.UU. Desde aquí no creo necesario entrar en todos los detalles diarios que sucedieron durante las siguientes 3 semanas, sino más bien solo un resumen simple de algunos de los puntos, lecciones y situaciones que levantaron cejas que surgieron.

  • Como en Canadá, una muerte no presenciada se trata como sospechosa y requiere una investigación. No permitieron a nadie en la habitación cerca del cuerpo hasta que su investigación se completara. En total, 2 policías y 4 criminalistas asistieron a la escena. Tardaron al menos 4, posiblemente 5 horas antes de finalmente transportar el cuerpo fuera de la casa. Joan se sentía como un criminal durante el proceso. Su frágil y anciano esposo había tenido 2 grandes caídas desde su llegada a Ecuador 3 semanas antes. Preguntaron sobre los moretones en su cuerpo. Ella presentó los registros médicos de 2 visitas hospitalarias anteriores debido a caídas que tuvo; una el mismo día que llegaron a Ecuador, la otra sucedió 2 días antes de su muerte. Describiría la actitud de la policía como amable, pero firme y enfocada.

  • Durante su investigación, la policía confiscó ciertos artículos como parte de su debido proceso. Todos los medicamentos y registros de salud del difunto fueron tomados. Después de que la autopsia se completó y la causa de muerte se determinó que no era un homicidio; los artículos que tomaron nunca fueron devueltos.Momento que levanta cejas.Todos dieron una respuesta diferente en cuanto a quién y dónde encontrar estas cosas y de hecho un par de semanas después, le enviaron de regreso a Manglaralto diciendo que tenían lo que estaba buscando; por supuesto que no lo tenían y fue un viaje sin éxito. El consulado de EE.UU. indicó que normalmente no devolverán estos artículos si son parte de la investigación ni el consulado ayudará a rastrearlos. Simplemente no es parte de los servicios que proporcionan.

  • Los 4 criminalistas, mientras vigilaban de cerca la habitación donde permanecía el cuerpo; continuaron asegurándose de que nadie se acercara a la habitación. Había intentado hablar con ellos un par de veces ya que Joan estaba decidida a que quería despedirse antes de que removieran su cuerpo. Quería asegurarme de que entendieran que no lo pusieran en una bolsa para su último adiós. Más tarde se descubrió que las 2 tablets de computadora de la pareja que habían sido colocadas al lado de la cama desaparecieron. Pensamos que pueden haber sido tomadas como parte de la investigación, sin embargo, cuando se les preguntó, se pusieron a la defensiva y dijeron que no las tenían ni las vieron. No estoy acusando a nadie, pero estoy diciendo que las tablets desaparecieron y nadie parece saber qué pasó con ellas.Momento que levanta cejas.Una vez que terminaron sus tareas, permitieron a Joan 10 minutos con él para despedirse. Fue una escena desgarradora de presenciar, Stacy estoica y amable en sus alas de ángel parada cerca y protectora de Joan.

  • No usaron un coche fúnebre para transportar el cuerpo. Sin embargo, utilizaron una bolsa mortuoria que colocaron en la parte trasera de una camioneta con una almohada bajo su cabeza. Era un camión de caja corta, el cuerpo colocado diagonalmente, para transportar desde Olón hasta Santa Elena y luego a Guayaquil. Le indicamos a Joan que fuera al patio lateral para sentarse a la sombra para que no tuviera que presenciar este viaje final.Momento que levanta cejas.

  • Recomendaría cuando viajás, llevar tu certificado de matrimonio original. Entiendo que no parece ser un consejo sólido, sin embargo, era un requisito para permitirle manejar los restos. Ella quería cremar el cuerpo para facilitar el viaje de regreso a los EE.UU. y mantuvieron el cuerpo hasta que pudiera producirse un certificado de matrimonio. Hablamos con Nevada y aceptaron enviar una copia por correo electrónico, sin embargo, Ecuador no aceptó la copia. El consulado de EE.UU. finalmente ofreció una solución al dilema. Joan se presentó en Guayaquil para jurar la copia y fue aceptada. Como nota adicional, el consulado de EE.UU. nos había enviado una lista de documentos que necesitábamos para manejar el proceso y no mencionaba un certificado de matrimonio, pero era algo que no solo fue solicitado sino que retrasó el proceso 4 días y requirió un viaje adicional a Guayaquil para manejarlo.

  • El consulado de EE.UU. nos informó que no pagáramos más de $2000 por la cremación. Enviaron una lista de funerarias para elegir como sugerencias. Elegimos una de la lista que indicaba que se hablaba inglés y español. La cotización inicial que recibimos fue de $3500, luego bajó a $2500 y finalmente bajó a $2000 después de que les dijimos el precio que el consulado indicó que deberíamos estar pagando. Pidieron 3/4 del monto como depósito y retuvieron las cenizas hasta que se pagara los $500 finales. Este precio incluía la cremación, una caja temporal, un certificado de defunción ecuatoriano, un certificado de defunción estadounidense y el documento especial necesario para transportar los restos de vuelta a casa.

  • No asistí a la cita en el consulado con ella. Ella lo describió como sentirse como una prisión o fortaleza con guardias y puertas. Dijo que muchos allí no hablaban inglés y se sintió muy frustrada e intimidada tratando de encontrar su camino a esta cita. Mientras ella me lo describía, no pude evitar comparar esa visión con mi propia experiencia con la oficina del consulado canadiense. La nuestra es una oficina discreta, tranquila, pintoresca. Algunas revistas en la mesa. Podría haber sido cualquier sala de espera de un consultorio médico. La señora que trabajaba hablaba inglés, francés y español y fue amable y útil y mi experiencia fue muy diferente de lo que estaba escuchando de Joan.

  • Como nota adicional, me hizo saber que contactó a un senador prominente para ayudar a avanzar con el Certificado y fue mi comprensión que él había hablado con alguien en la oficina del consulado. No tengo forma de verificar esto pero no tengo razón para desconfiar de Joan. Independientemente, finalmente pasó el proceso y aceptaron la copia.

  • Fueron necesarios 3 viajes a Guayaquil para finalizar y finalmente obtener las cenizas. Si hubiera tenido el certificado de matrimonio original; hubiera sido solo 2 viajes.

  • Ninguno de los policías, criminalistas o directores de funerarias hablaban inglés. El director de la funeraria usó a un amigo y luego a su hijo como la parte de 'inglés' de su servicio y fueron muy buenos pero no siempre disponibles. Preparáte para encontrar a alguien que ayude a traducir si algo terrible sucede.

  • Creo que es importante hacer al menos una conexión mientras estás en el país; aún mejor si podés hacerlo antes de tu llegada; incluso si es solo para unirte a los foros locales o al Foro de Emergencia para pedir ayuda si surge una situación. Esta señora conocía a una persona en Guayaquil y de otra manera localmente se dirigió a la única persona que conocía, que era un taxista que hablaba inglés roto. Este conductor resulta ser mi amigo, que es cómo llegó a mi atención. Mi español no es fluido pero es aceptable. El consulado de EE.UU. ayudó con algunos detalles pero no están aquí para manejar todos los detalles personales de una crisis que pueda ocurrir. Podés necesitar a alguien bilingüe para ayudarte en el proceso.

  • La viuda recibió llamadas no solicitadas de directores de funerarias dentro de horas de la muerte; solo podemos asumir que uno de los investigadores tiene amigos a los que refiere trabajo ya que aún no había obtenido la lista del consulado para elegir una funeraria. Una de las empresas que llamó fue de Ambato y hubiera enviado el cuerpo a Ambato y las cenizas de regreso a ella por el mismo precio. Decidimos mantener a los de la lista recomendada del consulado.

  • El Consulado indicó que se necesitan dos certificados de defunción; uno es ecuatoriano y el otro estadounidense. Indicaron que el certificado estadounidense debe ser emitido aquí en el país para ser válido. El segundo documento que emite los EE.UU. confirma que los restos son un Ciudadano estadounidense y permite el paso al país.

  • Finalmente pudo dejar el país con sus cenizas aproximadamente 2.5 semanas después de la muerte; lo retrasó unos días más ya que quería más descanso antes de abordar el siguiente paso, que es regresar a su hogar, sola, con cenizas y muchas menos maletas. Donó sus cosas a un hombre local necesitado. Intentó una vez más obtener una copia de la autopsia y recuperar estas cosas, pero nunca sucedió. Aún no sabe la causa oficial de la muerte excepto decir que ya no es sospechosa. Asumimos que fue un accidente cerebrovascular debido a las 2 caídas anteriores.

Fui culpable de hacer un juicio rápido de esta situación inicialmente; siendo que por qué alguien, en esa salud frágil viajaría tan lejos de casa, sin embargo, pasé tiempo con ella y pude abordar el tema para mi propia comprensión. Parece que entendían que su salud estaba fallando pero simplemente no podían permitirse el cuidado en el hogar en los EE.UU. Ella sentía que la única forma en que podrían estar juntos sería establecerse en Ecuador, contratar a alguien para ayudar y ambos podrían vivir sus últimos días juntos junto al océano. Él le indicó anteriormente que quería morir en el paraíso. También diría que estaba un poco en negación sobre el nivel de su declive y cuando sufrió la caída el día que llegó a Ecuador, la caída cuesta abajo se aceleró. Su declive fue mucho más rápido de lo que ella anticipó. Murió a su lado, tranquilo y dormido pacíficamente en su cama, a una cuadra del océano. Consiguió su deseo; murió en el paraíso. Joan ahora está de vuelta en casa de forma segura y lo más difícil comienza para ella. Aprender a vivir sin él. Página Ecuador Emergency de Facebook;https://www.facebook.com/groups/EcuadorEmergency/

← Volver a Artículos